Un jour, le docteur en géographie Philippe Charland souhaite ardemment apprendre une langue autochtone. Sa rencontre avec l’enseignante Monique Nolet-Ille change littéralement sa vie. Développant sa passion pour la langue abénakise, il devient alors professeur au Collège Kiuna pour former la relève et garder cette langue vivante. Son prochain projet? Un dictionnaire abénakis de 10 000 mots!

CAPSULE EXCLUSIVE | SANS RÉSERVE


La capsule exclusive sera disponible bientôt ici! 

SANS RÉSERVE | DÉFINITION


La définition sera disponible bientôt ici! 

« La pensée autochtone derrière la langue… La toponymie est souvent une représentation de ce que les gens voyaient ; ce qui était la caractéristique principale. C’est ça qui m’intéressait beaucoup pour apprendre la langue. »
Philippe Charland
Enseignant, docteur en géographie